Новости

РАЗНОСТОРОННЯЯ ЛИЧНОСТЬ: 220 СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ВЛАДИМИРА ИВАНОВИЧА ДАЛЯ

Журнал
В этом году исполняется 220 лет со дня рождения Владимира Ивановича Даля. Он был поистине разносторонней личностью. В историю Даль вошёл как автор «Толкового словаря живого великорусского языка». Помимо этнографической деятельности Владимир Иванович известен, благодаря литературным произведениям и блестящей врачебной практике.

Владимир Даль родился 10 (22) ноября 1801 года в семье лекаря. Удивительно, но у человека, столь тщательно изучавшего русский язык, не было ни капли русской крови. Его отец Иоганн Христиан Даль был датчанином, а мать Мария Фрейтаг – наполовину немкой, наполовину француженкой. Семья жила в Екатеринославской губернии на территории современного Луганска.

Лингвистический дар передался Далю от родителей: его отец знал восемь языков, мать свободно говорила на пяти. Иоганна Даль был очень образован и даже получил должность придворного библиотекаря. В Петербург его вызвала сама императрица Екатерина II.

Литературой и языкознанием также увлекалась бабушка Даля по материнской линии. Она изучала русскую литературу и переводила произведения европейских писателей. А вот тестю Иоганна Даля профессия лингвиста казалась несерьёзной. Поэтому он буквально вынудил зятя заняться медициной. К слову, это решение нашло отголосок и в судьбе героя нашей сегодняшней статьи.

Владимира Даль и его брат Карл должны были стать профессиональными военными. Но, отправившись на Черноморский флот, Даль решил, что делом всей его жизни станет «собирание слов». В пути он услышал и записал незнакомое слово «замолаживать» (то есть «заволакиваться тучками, клониться к ненастью»). Это событие стало началом кропотливой работы Даля – составления словаря разговорного языка.

На флоте Даль прослужил недолго, решив освоить новую профессию. Он поступил в Дерптский университет на медицинский факультет. На жизнь будущий лингвист зарабатывал, преподавая русский язык. Через некоторое время началась русско-турецкая война. Даля призвали в армию. Врачи погибали не только от пуль, но и от инфекционных болезней. Чудом выживший Владимир проявил себя как блестящий хирург, проводивший сложные операции в полевых условиях.

Однажды Даль получил выговор за невыполнение прямых должностных обязанностей, потому что… починил мост. Владимир Иванович сам занялся строительством переправы. Дело дошло до императора Николая I. Впрочем, глава государства старания Даля оценил и даже наградил героя.

В дальнейшем врачебная практика Владимира Ивановича была связана с офтальмологией. Даль проводил операции по удалению катаракты, писал статьи о гомеопатии. Но наиболее ценным трудом того периода станет для него литературное творчество.
В 1832 году Даль опубликовал книгу русских сказок. Так собиратель фольклора вошёл в литературные круги и нашёл своего читателя. Труд Даля оценил Александр Пушкин, признав, что это «не простая затея». Сам же Владимир Иванович вновь сменил профессию.

Даль отправился в Оренбург в качестве чиновника особых поручений. Литератор вновь собирал информацию, но уже не только лингвистического, а исторического толка. Итоги работы Даля помогли Пушкину написать «Историю Пугачёва» и «Капитанскую дочку». Дружеские отношения связывали этнографа и поэта до трагической дуэли. Узнав, что Пушкин ранен, Даль приехал в Петербург. Его описание последних дней великого поэта поражает натуралистическим описанием происходящего (вспомним, что Даль был врачом).

В Оренбурге Даль познакомился с культурой народов Российской империи. В короткий срок он научился понимать тюркские языки, собирал старинные рукописи. Владимир Иванович считается одним из первых тюркологов в России. Опираясь на исследования Даля и его методику, востоковед Лазарь Будагов создал свой словарь тюркских наречий.

В 1849 году Владимир Даль по долгу службы переехал в Нижний Новгород. Общаясь с крестьянами, он не только составлял языковую картину местности, но и старался оказать посильную помощь нуждающимся. Познать русский язык, находясь в столицах, невозможно – так считал Владимир Иванович. Здесь он познакомился с новым этнографическим материалом, а также закончил многолетнюю работу, связанную с собиранием пословиц. «Пословица не судима». Так думал Даль, но цензоры долго не решались выпустить книгу с ёмкими выражениями. Позже книга неоднократно переиздавалась. Михаил Шолохов назвал труд Даля «сокровищницей народной мудрости».

И всё же делом всей жизни Даля стали не пословицы, сказки или врачебная практика и государственные дела. На протяжении всей карьеры, профессионально занимаясь разными видами деятельности, он составлял «Толковый словарь живого великорусского языка». В 1859 году Даль вышел в отставку. В этот период словарь был подготовлен до буквы П. Владимир Иванович планировал закончить работу через 10 лет, но члены Общества любителей российской словесности настаивали на скорейшей публикации столь значимых для лингвистики материалов. Тогда словарь начал выходить частями.

Критики упрекали Даля в том, что он мог ошибочно поместить слова в разряд однокоренных. Но на этом, пожалуй, и заканчивался весь негатив в сторону труда этнографа. Помимо самого толкования слова Даль указывал примеры его употребления, пословицы и поговорки. Владимир Иванович считал себя не столько лингвистом, сколько собирателем. Он намеренно не использовал научный подход и не стремился к систематизации. Цель Даля – сохранение живого разговорного языка русского языка в памяти потомков. Его книга содержит около 200 000 слов и 30 000 поговорок и загадок.

Собирал Даль не только слова, но и сказки (об этом мы уже упоминали), песни и коллекции лубочных картинок. Владимир Иванович крепко любил всё, что связано со стариной, с русской культурой и традициями. Позже он передал свои коллекции другим собирателям. Например, народные сказки «достались» фольклористу Александру Афанасьеву.

«Толковый словарь живого великорусского языка» был отмечен Константиновской медалью Императорского Русского географического общества (одним из учредителей которого, кстати, был сам Даль) и Ломоносовской премией. Стараниями Даля до нас дошли тысячи диалектных слов и выражений.

Память об этом разностороннем человеке жива до сих пор. ЮНЕСКО объявило 2001 год годом Владимира Даля, его именем названо множество улиц, существует даже премия имени Даля. В Москве на Большой Грузинской улице в доме, где лингвист и этнограф жил последние 12 лет, открыт музей его имени. Но самой главной памятью для самого Даля стало многократное переиздание его словаря.

Владимира Ивановича не стало 4 октября 1872 года. До последних дней он записывал незнакомые слова и искал их толкование. Нам остаётся только восхищаться такой преданности своему делу.